نابه‌جایی در مربع

نابه‌جایی هر پدیده معلول به هم ریختگی و فقدان خرد جمعی است. آنگاه که ارزش‌ها در تاریکی  کرخت شده و به خواب می‌روند، دیوهایی بیدار می‌گردند که وارونه‌کارند و نا‌به‌هنجار؛ آنگاه می‌بایست نظاره‌گر موجوداتی باشیم که همچون کابوس‌ها در فضای برزخ‌گونه به خودنمایی برمی‌خیزند، بی‌هیچ پرسش از بودن و شدن، و اسطوره‌ی زمان به کلاژهایی ناهمگون مبدل شده که  فامِ نقاش سعی در به تصویر کشاندنشان کرده است.

در اساطیر گذشته، خدایان روشنایی و تاریکی از خردی برگرفته از جمع حضور می‌یابند و در ترکیب و جایگاه مناسبش به زمان و روند آن معنا می‌بخشند. هنگامی‌که نیروهای اهریمنی بر کیهان حاکمند، باز موقعیت از همان نظم و ارزش برخوردار است. اما مادامی که خرد نادیده گرفته می‌شود، نابه‌جایی پیش از هر چیز قابل رؤیت خواهد بود؛ همچون پازلی که در تاریکی مطلق چیده شده و قرارگیری‌ها تابع تاریکی  است و بس. نقاشی‌های  حمید فام سعی در تمرکز به این نابه‌جایی دارد.

حسین ماهر- بهار ۱۳۹۱

The aberrance of any phenomenon is the result of disorder and the absence of collective wisdom. When values become numb in the darkness and fall asleep, demons awaken—demons that are perverse and abnormal. Then, we must bear witness to creatures that rise up like nightmares in a purgatorial space, flaunting themselves without any question of being or becoming. The myth of time transforms into disjointed collages that the painter Fam has endeavored to depict within the Square.

In ancient mythologies, the gods of light and darkness emerge from a wisdom derived from the collective presence, lending meaning to time and its progression through their proper combination and placement. Even when malevolent forces dominate the cosmos, the situation still retains that same order and value. But as long as wisdom is disregarded, aberrance becomes the most visible thing of all—like a puzzle assembled in utter darkness, where the placements are governed solely by that darkness. Hamid Fam’s paintings in the exhibition "Aberrance at Square" strive to focus on this very aberrance.

Hossein Maher - Spring 2012